-----------------------------------------------------------
home - Yusaku Kiyama romanji & translation lyrics
romanized & translated by *~InSAne (http://insane.exteen.com/)
晴れ渡る公園で不意に僕の手を握り返した
hare wataru kouende fui ni boku no te wo nigiri kaeshita
เดินผ่านสวนสาธารณะท่ามกลางอากาศที่สดใส มือของฉันถูกกุมไว้โดยไม่ทันรู้ตัว
Walk through a park in a brighten day. My hand was suddenly handdled.
その小さな手で僕の身の丈を一瞬で包んでしまう
sono chiisana te de boku no mi no dake wo isshun de tsutsu de shimau
ตัวของฉันเหมือนถูกมือเล็กๆกุมไว้อย่างแน่น
My body feel like be wrapped by the small hand tightly.
君がくれた溢れるほどの幸せと真っ直ぐな愛を
kimi ga kureta afureru hodo no shiawase to massugu na ai wo
ฉันรู้สึกได้ถึงความสุข และความรัก อันไม่อาจประมาณได้
I can feel a countless happiness and love.
与えられてるこの時間の中でどれだけ返せるだろう
atae rare teru kono jikan no naka de doredake kaeseru darou
เวลานี้ ฉันเหมือนได้รับแสงสว่างกลับคืนมาอีกครั้ง
This time I seems to be given to shine again.
帰ろうか もう帰ろうよ茜色に染まる道を
kaerouka moukaerouyo akane iro ni somaru michi wo
ฉันต้องกลับบ้าน กลับบ้านให้ได้
I must go home. I get madder way to go home.
手を繋いで帰ろうか世界に一つだけmy sweet home
te wo tsunaide kaerouka sekai ni hitotsu dake my sweet home
กลับไปหามือที่ผูกพันเพียงมือเดียวในโลก my sweet home
Go back to the only one tied hand at my sweet home.
変わっていく君のスピードに近頃は驚かされるよ
kawatteku imi no speedo ni chikagoro wa odorokasareruyo
เวลาแห่งความสุขที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว ทำให้ฉันรู้สึกตกใจ
the speed of happiness times changed me into stunned.
嬉しくもあり何故か寂しくも ゆっくり歩いていこう
ureshiiku moari naze ka samishi kumo yukkuri arui teikou
ทำไมเวลาของความรู้สึกเปล่าเปลี่ยว มันถึงผ่านไปช้าเช่นนี้
Why the time of walk in solitude also going slowly.
あどけない君の笑顔も何か企んでる仕草も
adokenai kimi no egao mo nanika takuran deru shigusamo
เมื่อนึกถึงรอยยิ้มอันสดใส ทำให้ฉันต้องตัดสินใจทำบางสิ่งแล้ว
Thinking of an angelic smile. I have to do something.
そう全部が宝物だよ世界に一つだけmy sweet home
sou zenbuka dakara houmotsudayo sekai ni hitotsu dake my sweet home
สมบัติทั้งหมดเพียงหนึ่งเดียวในโลกของฉัน my sweet home
All of my treasure in the world my sweet home
不思議な事に君を愛しく思えば思うほど
fushigina koto ni kimi wo aishiku omoeba omou hodo
หวนคิดถึงเรื่องราวอันมหัศจรรย์แห่งความรักในอดีต
Thinking about all of miracle love thing in the retrospect honestly.
パパのパパやパパのママに本当に有難うって言いたくなるんだ
papa no papaya papa no mama ni hontouni arigatoutte iitakunarunda
พ่อ แม่ ผมอยากขอบคุณ อยากขอบคุณจริงๆ
Papa mama I really really want to thank you.
帰ろうか もう帰ろうよ茜色に染まる道を
kaerouka moukaerouyo akane iro ni somaru michi wo
ฉันต้องกลับบ้าน กลับบ้านให้ได้
I must go home. I get madder way to go home.
手を繋いで帰ろうか世界に一つだけmy sweet home
te wo tsunaide kaerouka sekai ni hitotsu dake my sweet home
กลับไปหามือที่ผูกพันเพียงมือเดียวในโลก my sweet home
Go back to the only one tied hand at my sweet home.
何時も何時の日もありがとう
itsumo itsu no hi mo arigatou
ขอบคุณสำหรับทุกๆวันเสมอมา
Thanks for all long every day.
--------------------------------------------------------------------
Yusaku Kiyama (อายุ39ปี)
ปัจจุบันแต่งงานแล้ว มีลุก4คน (o-O")
(ครอบครัวอบอุ่นนี้ก็เป้นที่มาของซิงเกิลด้วย ทั้งเพลง และ ปก)
สงสัยไหมว่า ทำไมอายุตั้ง 39 มีลูกตั้ง4คน แต่เพิ่งจะ เดบิวท์
-
Kiyamasan เป็นผู้ชนะในการประกวดหานักร้องจากรายการ uta star
และได้เข้าเป็นศิลปินในค่าย tearbridge ซึ่งเป็นค่ายย่อยของ avex
และมีศิลปินดัง อาทิ ayumi, koda, every little thing, seamo,
mihimaru GT, the pillows รวมถึง วงดังในอดีตอย่าง GLOBE ด้วย
เรียกได้ว่า เป็นค่ายที่มีอิทธพล และทำรายได้ให้ avex ได้มากที่สุดก็ว่าได้
-
โดยเพลง home นี้ เป็นเพลงที่ kiyamasan ใช้ร้องในรอบสุดท้าย
ซึ่งเป็นการ audition ให้กับ ประธาน tearbridge ฟัง
แต่งโดย kunio tago ซึ่งเป็นผู้แต่งเพลงให้ every little thing
รวมถึง เพลงบางส่วน ในอัลบัม guilty ของ ayumi hamasaki อีกด้วย
-
ในการคัดเลือกครั้งนี้ kiyamasan ต้องฝ่าอุปสรรคมากมาย
และ การได้เดบิวท์ในครั้งนี้ ทำให้ kiyamasan กลายเป็นศิลปิน
ที่มีภาพลักษณ์เป็นตัวแทนของ family man ที่หาได้ค่อนข้างยาก
-
สไตล์การร้องเพลงของ kiyamasan ออกจะคล้ายๆ ken hirai
แต่ดูเหมือน เสียงของ kiyamasan จะค่อนข้างต่ำกว่าของ ลุงเคน
สังเกตได้จากการร้อง cover เพลง hitomi wo tojite ในรอบแรก
ที่ดูเหมือนจะมีปัญหาอยู่ที่ไม่สามารถขึ้นสูงได้เท่า
จึงเป็นการบ้านชิ้นใหญ่สำหรับทั้ง kiyamasan ที่ต้องหาสไตล์ของตัวเอง
และ kunio tago ที่ต้องแต่งเพลงเพื่อให้เข้ากับตัว kiyamasan มากที่สุด
ที่สำคัญก็ต้องรอดูกันต่อไปว่า kiyamasan คิดจะทำงานในวงการแบบจริงจังหรอืไม่
-
แต่อุปสรรคชิ้นใหญ่ที่สุดของ kiyamasan เห็นจะเป็นการผลิตเพลง
ด้วยเหตุว่า ตัว kiyamasan เองนั้น ไม่ได้เป็น บุคลากรทางด้านนี้มาก่อน
และไม่ได้แต่งเพลงเอง ทำให้ต้องอาศัย นักแต่งเพลงค่อนข้างสูง
การทำงานจึงทำให้เสียเวลา และขึ้นอยู่กับคนแต่งเพลงมากทีเดียว
จึงไม่สามารถทำได้เต็มประสิทธิภาพ และไม่สามารถแสดงตัวตนที่แท้จริงออกมาได้
นี่คงเป็นปัจจัยสำคัญที่ avex อาจจะต้องคิดหนักทีเดียว
รวมถึงตัว kiyamasan ด้วย ว่าจะทำงานในวงการนี้อย่างจริงจังแค่ไหน
----------------
Video
----------------
รอบคัดเลือก cover เพลง hitomi wo tojite ของ ken hirai
----------------------------------------------------------------------
เพลง home ร้อง Audition ให้ ประธาน tearbridge ฟัง
---------------------------------------------------------------------
ต้องขออภัยที่หาวิงเกิลเต็มไม่ได้ มีแต่เพลงเดี่ยว
แปลกใจเหมือนกันว่าทำไมไม่มีคน rip ทั้งๆที่ออกมาตั้ง2สัปดาห์แล้ว
ยอดขายก็ได้ไปตั้ง 4หมื่นกว่าแล้วด้วย
แต่ว่า ซิงเกิลก็มีแค่เพลงเดียว กับ instru และ orchestra version
-
รวบรวมข้อมูลมาได้ประมาณนี้ จริงๆยังมีข้อมูลย่อยๆอีกเยอะ
อย่างเช่นข้อมูลส่วนตัว แต่เห็นว่า ไม่น่าจะสำคัญเท่าไหร่ก็เลยไมได้เขียน
ส่วนตัวผมชอบkiyamasan ด้วยความที่เป็น family man นี่แหล่ะ
ไม่เคยเจอนักร้องแบบนี้จริงๆ นี่ถ้าอถ้มลุกมาร้องด้วยเนี่ย ><
อยากให้ avex ดัน kiyamasan ให้เป็นคุณพ่อตัวอย่างจริงๆ
-
ไม่รุ้ทำไมถึงรุสึกอยากแปลเพลงนี้ขึ้นมา
คงจะเป็นเพราะเนื้อเพลงกับอารมณ์ที่หาไม่ค่อยจะได้ในเพลงทั่วไป
ฟังแล้วมันรุสึกอบอุ่นอย่างบอกไม่ถูก
สุดท้ายก็เลยบ้าพลัง แปลออกมา ทั้งไทย และ อังกฤษ
แต่ก็อย่างที่เห็น แปลได้ แย่ จริงๆ - -
ก็ต้องขออภัยเพาะว่าผมไม่ค่อย สันทัด เรื่องการเลือกใช้คำเท่าไหร่
ก็เลยออกมากระด้างๆไปบ้าง ยิ่ง อังกฤษนี่ ยิ่งแย่สุดๆ
(ได้ข่าวว่า สอบ โทเฟลได้แค่ 535 - -" )
แต่ก็ไม่ผิดหวังที่ได้แปลเพลงนี้จริงๆล่ะครับ
อยากให้ kiyamasan มีผลงานออกมาอีก เร็วๆ
หวังว่า จะมีโอกาสได้แปลอีกครั้ง